После занавеса

  • В ролях: Марина Кангелари, Алексей Зуев

    Перевод: Сергей Таск

     

    Жизнь – как "зал ожидания"…
    Ожидание чего? Счастья, перемен, спасения, чуда?
    А если, как писал Чехов "…цветы распускаются каждую весну, а радости нет"?
    Что должно произойти, чтобы человек захотел изменить свою жизнь?
    Захотел сделать шаг из "зала ожидания" в неизвестное?
    Кто или что может помочь ему? …
    Любовь.

    Пьеса Брайана Фрила  «ПОСЛЕ ЗАНАВЕСА» написана по мотивам произведений А.П. Чехова, и переложена на современный театральный язык, понятный сегодняшнему зрителю.
    Два актёра
    , разыгрывают две истории  любви, две встречи, совершенно меняющие жизнь их героев.
    Музыка Пьяцоллы 
    и Моцарта помогает актёрам передать эмоциональную атмосферу действия.

    Первая часть – необычная интерпретация чеховской «Дамы с собачкой». 
    Конец 19 века. Ялта. Курортный роман неожиданно перерастает в настоящее чувство двух  зрелых людей, которые с тех пор уже никогда не смогут расстаться. Брайан Фрил озвучивает мысли чеховских героев, чем помогает зрителю глубже проникнуть во внутренний мир их взаимоотношений. 
    Вторая часть
     – оригинальное  авторское сочинение Брайана Фрила –  возможная  встреча Сони Серебряковой («Дядя Ваня») и Андрея Прозорова («Три сестры») в затрапезном привокзальном буфете, в советской Москве 20х годов.
    Прошло 20 лет
     по окончании событий известных чеховских пьес, и зритель не только узнаёт обо всём, что случилось за этот срок с их героями, но и становится свидетелем зарождения новых отношений. Ни утраченные надежды и иллюзии жизни, ни изменившийся социальный порядок, ни возраст героев, не мешают им быть открытыми для новых переживаний и поворотов судьбы.

    Цитаты из спектакля:

    "…И самое невероятное – помнишь «курортные забавы»? Эта игра неожиданно обрела для меня обратный смысл. Или моя жизнь теперь была вывернутой наизнанку? Банк, сослуживцы, дом, карты – всё сделалось чем-то нереальным, игрой воображения. А настоящим  стало – гостиница «Марино», серебряный водопад, городская площадь в Ялте, и ты …"

    "…Одно меня удивляет, что при таком уме они всю свою жизнь считают ненастоящей и случайной. Глупо, правда? Таганрог для них -  зал ожидания… перед дорогой в настоящую жизнь, которая, как они считают, возможна только в Москве, где они не были  сорок с лишним лет! И ещё я знаю одно: из Таганрога они никуда не уедут…Сорок лет просидеть в зале ожидания… Вы не находите это странным?"


     

     

    Авторский автограф

    автограф Брайна Фрила

    Брайан Фрил - Ирландский Чехов

    Родился 9 января 1929 г. в городе Омах, Северная Ирландия, в католической семье.  Ведущий ирландский драматург. Автор 24 пьес, коротких рассказов, кино- и телесценариев, переводов пьес Чехова и Тургенева, а также книг, посвященных театру и роли художника в современности.
    Его пьесы играют во всем мире, в том числе в дублинском Abbey Theatre, лондонском Вест-Энде и на Бродвее. В 1972 г. он был избран в ирландскую Академию изящных искусств, а в 1983-м стал почетным доктором Национального университета Ирландии. Его «Танцы в Лунасе» получили престижную американскую премию «Тони» и были названы «лучшей иностранной пьесой» в сезоне 1992 года.  
    О себе Брайан Фрил однажды всё сказал одной фразой: «Женат, пятеро детей, живу за городом, курю как паровоз, иногда рыбачу, много читаю, волнуюсь по каждому поводу, ввязываюсь в какие-то благие начинания, о чем потом жалею, а еще надеюсь, что за отпущенное мне время я смогу обрести некую религию, философию, ощущение жизни, что поможет мне встретить свой конец без того страха, который я испытываю в данную минуту».  
    К 70-летию драматурга и 40-летию его творческой деятельности в 1999 году нью-йоркский Линкольн Центр организовал «Фестиваль Брайана Фрила», на котором были представлены две его оригинальные пьесы и его же адаптация «Дяди Вани».
    Интересы автора в России представляет Театральное агентство «УИЛЛ»(sergei_task@mtu-net.ru)

     

    Брайан Фрил, Марина Кангелари, Алексей Зуев, Сергей Таск

     

     

     

     

    Продолжительность спектакля 1 час 40 минут без антракта
    Режиссер спектакля - Алексей Зуев, Марина Кангелари
    Сценография и костюмы - Екатерина Фролова, Ольга Поликарпова, Рашид Казимов
    Режиссер-педагог -
    Хореография -
    Музыкальное решение -
    Художник по свету - Евгений Раскопин
    Художник по звуку - Юнна Овсеенко
    Автор сценария - Брайан Фрил
    Перевод - Сергей Таск